lunes, 27 de junio de 2011

Pea ha´e Paraguaipe...

Estaba el Argentino, un brasilero y un paraguayito participando de un concurso de penes.
Primero pasa el kurepí:
- Veremos si superan esto! Visteee!! y saca su asunto de 28cm de largo, prolongado aplauso y ovación del público!!
En Segundo lugar pasa el rapai diciendo sobradamente:
- É o mais grande do mundo! lo saca y mide 35cm de largo. Gritos y ovación total del público.
Por último pasa el paraguayito, pensando que hacer, ohecha peteí kururú ha ojagarra oipeté ybyre ha osapukai:
- PEA CHE KYPE RAMO HINA!!

OGUATA VAIVA

Mokoi tapichâ ohechá petei arrierope ogüatávaipá ohovo, hetyma jokí ha hovâ va´ípa hina, upero katu he´i petei ambuepe:
-          Péa iku´árasy icolumna hina katueté..  ha ambué katú he´i:
-          Noo, pea ko imba´asy iñakame…
Ha peicha noñontendei hikuai. Upemarö o pará 100 mil Guaranies ojasertávape.. Oporandú la kara´ípe upero:
- Mbaepa kara´i ojehú ndeve, ape che irû he´i nde rasyha nde columnape ha che katu nde mba´asyha nde akâme, mavapa ojasertá?..
Upero osê he´í karai:
-          Mbohapyveva jajavy, cheko aimo´a apynota ra´é ha achirîpaite…

 PERURIMA

Oguapýndajeko mbohapy pa’i pete asaje okaru hag̃ua, tuicha so’o ka’ë henondepekuéra. Upeichahágui ohechasapy’a Perurimáme oúrö ha he’i ojupe:
-          Ñahenoimína Perúpe okaruhag̃uáicha gua’u ñanendive ha ñañembohorymi hese.
Hi’ag̃uimávo Perurima he´i chupe peteï pa’i:
-          Peru, ejúpy oremoirü, jakaru oñondive.
Oja Peru ha oguapýmavoi, ojesareko ha ohecha mbohapýnte oï so’o ka’ë.
Osë he’i pa’i Leu:
-          Jajovasákatu ha jakaru... Opu’ä Pa’i Tivu ha he’i:
-          Túva Guasu rérape… ha oguapývo ipojáima so’óre ha ho’upaitémavoi.
Upéi opu’ä pa’i Laku ha he’i: “Ha Ta’ýra rérape”, ha oguapývo ipojáima so’óre ha ho’upaitémavoi.
Ohechámarö ivaíta, Perurima opu’ä ha ipojáivo pa’i Leu so’óre he’i: “Og̃uahë mboyve espíritu santo ta’úkatu che kóva”, he’ívo péicha opu’ä oho pa’i Leu so’o reheve.

Politikorä

Peteï kuñakarai niko mbohapyvoi imemby. Peteï ára, oñemongeta hendive peteï karaÍ, oporandúva kuñakaraimíme: mba’épa oikóta imembykuéragui okakuaapávo.
Kuñakarai, ohechaukávo imemby tuichavéva, he’i:
-          Kóvagui oimeva’erä oikóta futbolista mba’e.
-          Anichéne. Mba’érepa ere… he’i chupe upe karai.
Kuñakarai ombohovái chupe:
-          ha’éngo opay guive oke peve oiko pelota rapykuéri...
Ohendúvo upe mba’e, karai oporandujey:
-          Ha amóva, mbyteréva, pévagüi piko mba’e oikóta.
Kuñakarai omañávo imemby mbyterére he’i:
-          Ha’e... pévagui oimeva’erä oikóta músico mba’e.
-          Anichéne. Ha... mba’érepiko ere.. he’i chupe upe karai.
Kuñakarai ombohovái chupe:
-          Ha’éngo opay guive oke peve oiko opurahéi ha ombopu imbaraka’i.
Ohendupávo upe mba’e, karai oporandujey:
-          Ha amóva, pe ipahaguéva, pévagüi piko mba’e oikóta.
Kuñakarai omañávo imemby’i pahaguére he’i:
-          Ha’e... pévagui oimeva’erä oikóta político mba’e”.
-          Anichéne. Ha... mba’éreiko ere, he’i chupe upe karai.
Kuñakarai ombohovái chupe:
-          Ha’e... pévango rehupívo úpa... okakáma nderehe.

PANCHO

Petëi lorito o´hasa pyharevekué jepi, ha o violá ivecino lorita, oikova ambué ogape.
Panchita jara ohechajepi chupé, upevare ojagarrasei o hagüe´o paité hagüa.
Peteí arape oiké jeyma pancho mbegüekatu hina.
Upeicha hagüi karai vecino oñekaramama hesë.
O´hagüeóvo hina pancho oñepyrü opuka... hëta vo´iopuká.
Ha karai oporandú chupé:
- Mbaere pikorepuka pancho, ko nde përotava hina!
He´i chupe pancho:
- ha ndajapoivako opivo

martes, 7 de junio de 2011

Diccionario Paraguayo - Frases en Guaraní

Reunión  karapé: círculo  social en el cual se realizan actividades de
recreación donde el  alcohol es indispensable

Partidí:
actividad  deportiva realizada por individuos de un mismo barrio
donde las  trampas y la viveza son indispensables

Haala!!!:
Expresión  en donde se demuestra orgullo por la victoria...
Suele ir seguido por  la expresión "Tuti"

Por mil  í nomas: expresión  originalmente utilizada en la compra-venta de
panificados ya sea  coquito, galleta,  etc... Actualmente se aplica a mini carga de saldo.

Criatura:  niño/a

Aña  racope:
 demostracion de profundo disgusto y malestar ante una
situacion  adversa.

Aina: Expresión  de dolor o sufrimiento que uno siente. Ej: Aina  nde
Tembo.

Piiipuuuu!!: Expresion de extrema algarabia o jubilo. Suele escucharse en las playas brasileras, cuando un paraguayo juega con las olas del mar.

VIA IR A  VENIR-
 expresion utilzada para decir
"voy y vuelvo"  

Letreros paraguayos...

sábado, 4 de junio de 2011

Hiiita paraguayito!!

Un niño campesino, conocedor de la vida en las estancias y de las costumbres de los animales de los tambos y granjas; se muda a la ciudad y allí asiste a la escuela.
Un día la maestra les plantea un problema:
-          Niños, digánme que pasa si de un corral donde hay viente ovejas, se escapan quince. Transcurre un tiempo y nadie responde. Como nadie responde, ella les dice:
-          La respuesta es sencilla... en el corral quedan cinco ovejas”, y mirando al niño campesino le consulta:
-          ¿Verdad, Chive?”.
El niño le responde:
-          Rejavy mbo’ehára”. Sorprendida por la respuesta, la maestra le dice:
-          Mba’érapa ere ajavyha”. El niño campesino le replica:
-          Ndaipóri ovecha tavy, Mbo’ehára. Oïramo veinte, oïhaguéicha osëmbaitéta okápe. Araka’e gua’u cinco opytáta ndéve kora ryepýpe.


Un borracho llega a un bar y pregunta al mozo:
-          ¡Mozo!, eguerekópiko caña.
-          “Aguereko, replicó el hombre.
El borracho le dijo:
-          Upéicharö emboty nde bar, egueru la nde caña ha... jaha ja-pescá..

 A la madrugada, en el cuartel, aún en la oscuridad, la tropa inicia sus actividades del día.
Al frente, se encuentra el Coronel quien a voz en cuello, le asigna a cada soldadito la labor que le tocará en el día. Así, manda lo siguiente:
-          ¡Mereles ha nde avei Aquino’i!, pemopotï poräta chéve koty oïva guive... ha pejapóta chéve con el mayor ahínco. ¡Hesakäporäpa peëme!”.
Ohendúvo upéva Aquino’i osë he’i:
-          Che ruvicha, peteï mba’énte ha’ese ndéve, pe mayor ahínco niko ndaha’éi ñane unidad-gua”.

 Un campesinito algo bruto viajaba en su automóvil a Paraguaýpe y al llegar a la Curva de la Muerte vió parada a una persona. Le invitó a subir a su auto y la persona le dijo:
-          Soy travesti. El campesinito le contestó:
-          Che naporandúi ndéve nde apellído-re. Ejupíkatu jaha..

 Un ruso, un yanki y el paraguayito juegan “quien es el más guapo y el que más lejos puede llegar”.
El ruso empieza y dice:
-          Yo con un cohete, voy y vuelvo, en un día, a la luna. Todos festejan, aplauden y gritan “¡grande!”, “¡idolo!”. A su turno el yanki replica:
-          Eso no es nada. Yo puedo ir a Jupiter y vuelvo en dos días. Todos festejan, aplauden y gritan “¡grande!”, “¡idolo!.
El paraguayito les dice:
-          Peë pejéva niko vyrorei. Chéngo ajapota pe tuichavéva, pe ijojaha’ỹva... aháta ajere pe kuarahýre ha ajujey pya'e porä".