Mostrando entradas con la etiqueta Cachique. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cachique. Mostrar todas las entradas

viernes, 23 de agosto de 2024

Chiste de Cachique contado por un paraguayo

Muchos paraguayos cuentan sus chistes pero se rien antes, durante y después de contarlo. 

Acá un tipico paraguayo contando un chiste de Cachique..




Cachique jeyma...

Cachique llega al almacén y le pregunta:

– Angyru, eguerekópio cerveza aku.

– Aguereko Cachique

– Ikatú pio entonce emoro’ysâ cheve?




Cachique!!! …Cachique!!!!….

- Mbaepa chera´a..

- oñemonda la nde ropero ha ogueraha mondaha hina!!!!!

Cachique tranquilamente responde: 

- mba’e cheve?… che areko la llave..



Petei Cachique oguapy odesarmapaite la icelular! 

Viene su amigo y le pregunta: 

- Cachique, ma´era piko edesarma hina la nde celular?

- Aheka llamada perdida hina!!



Estaba cachique bañandole a su gato, pasa un vecino y le dice:

– ¡Cachique ani embojahu nde mbaracajapé!

Cachique no le hace, caso al día siguiente cachique con lo mismo…el vecino de nuevo le dice:

– ¡Cachique ani embojahu nde mbaracajapé!

El sgte. día cachique estaba llorando porque su gato murio, el vecino le dice:

– ha’e pora ndeve anive embojahu porque ojahogata

Cachique le dice:

– ndo jahoga’i hataitereinte aipoca.





Ohó hina Cachique kalle re o puká kakua`á ohovo…

Petèí ohechá ichupe a he`í:

Mbaeico pea Cachique, mbaére piko e puká?

Y sale diciendo:

– Tuichá itereí ko a jodé pe Cajera pe, a jogûa petèí pasaje ida y vuelta

ha che nda jú moai veimai..

martes, 22 de agosto de 2017

Inéditos de Cachique...

Colectivope

Cachique ohota Buenosaires pe, ha ojupi la micrope.
Otoka ichupe segundo piso pe la ijasiento.
Omyi la micro, ha bururumm oñehendu..
Cachique vaikuepe oguejy jey ha oporandu chupe la chofer:
- Mbaeiko Cachique ojehu ndeve! 
- Amo ybate ndaipori chofer!!

Namanosei

Cachique oguapy hina veredape opensaaa hina, tardave katu opensa jeynte hina ha oguahe pyhare ha Cachique ocontinuante opensa hina. 
Petei angyru omaña hina hese oikovo he´i "Cachique pe: mba´ere epensaiterei? ha Cachique he´i "lo que pasa que he´i cheve hikuai "Amanotaha el dia menos pensado" 
entonces apensa tooodo el día xq ndamanosei... 

Cachique ipochy

Chachique ipochy voi kuñakaraindie ha he´i chupe.. Embyaty paite nde mba'e kuera ha tereho cheve koagüi... Kuñakarai i triste, ombyatypa icosa kuera ohupi camionetaper ha oho pype.. 
Oho mombyrymi jave ohecha Cachiquepe ojetapa petei vosape carroceria esquinape.. 
Upei ombopara la camioneta ha he´i Cachiquepe: 
- Mba'eiko cachique ejapo upepe hina... Ha cachique  ombohovai chupe: 
- ha che ko nde mba'e avei!

Cachique kavaju

Cachique ohoo hina kavaju ari.
Oguahe petei almacenpe, h ojerure 10 cerveza...
Ome´e mbaite i kavajupe.
Almacenero oñesorprende ha oporandu chupe_
- Ha nde piko Cachique ndere´u moai?...
- Nooo mba´e... Che ko amanehavaerä

Ovende chip

Cachique ovende hina chip tigo calle Palmape...
Osapukaii peicha: Chip tigo a diemil´i!!
Ha petei oporandu chupe_
- Nde guerekoi personal?
- Nooo mba´e, che cheañontevoi amba´apo

Almorrana
Arema Cachique ndaikatuvei oguapy porque oguereko avia sido aipo ALMORRANA.
Entonces ndoauantaveima ha ojedecidi oho la doctorpe . 
Oho paraguaype ha ojupi tercer pisope ha he´i doctorpe: - CHE REVI RASYETEREI DOCTOR  
Entonces la doctor he´i chupe:
- eabri la nde juru!... ha cachique ipochyeterei ha oja´o doctorpe: 
- MBAE CHE JURU PIO NDE TAVYRON CHE REVIKO LA HASYA CHEVE NDAHA´EI CHE JURU... 
Entonces cachique vevepe oguejy, ha doctor hapykueri ikusemba peve ha otopa cachiquepe segundo pisope.
Ohecha ykasô ipope ha petei espejope omaña hina la hevire. 
Upei katu doctor he´i chupe 
- MBAÉIKOREJAPO CACHIQUE? 
- HA A REVISA HINA CHE CARIEPA NDE TAVYSHO...

domingo, 7 de febrero de 2016

Caso y casos de Cachique

Cachique kilombope

Cachique oho kilombope  ha primera vez oiketa kuñandive.
Peteì kuñataì he´i chupe:
- Cachique, jajapotapa la 69...
Cachique ndoikuai mba´eichapa upea ha oporandú chupe mbaepa upeva…
He´i chupe la kuña:
- ñañenó ojopyvoto, ha jakambú ojohè...
Oñepyru la actividad, ha kuñataì opyno katu Cachique rovare...
- Fuuu... he´i  Cachique, ineterei koa...
Uperiremi katu kuña opoì jevyma Cachique rovare..
- Fuuuuu, imbarete tereì koa... he´i jevy kachique;
Upemaro Cachique opu´a ha omonde  i´jaó ha ohotama voí...
He´i chupe la kuñataì:
- mba´eiko cachique, mbaere piko rehota... jajapopanaaa..
Ha he´í ichupe Cachique:
- Noooo.. do ramo ejapó, ha nda aguantaveima hina… nderehechasei la 67 vece...


Cachique o jesuicidase

Cachique ojedeprimi ha ojesuicidata.
Oraha piola ha oho kaaguyre..
Petei laguna rembere omoì la piola ybyramatare, ha upei omoì  piola ijarurare.
Osaingo ha ovavajave Cachique, osò la piola ha hoà lagunape..
Glu glu glu hoy`u mita indio, socorrooo ojerure, oike ha osè jave la ype, oguahe petei pescador ha osalva chupe..
-Mbaeiko Cachique ojehu ndeve..
-Nderajore chamigo, aju ajesuicida hagua ha haimete ajahoga….


Cachique i tractor pyahu
Cachique oho ojogua petei tractor..
-E maneja kua`a piko nde la tractor cachique?
-No, mbaeiko che atendeta koa..
Vendedor ohechakai chupe mbaeichapa ohota, omoigue primera..
En fin, oho la tractorpe, primerape oguahe Paraguaygui Filadelfia peve un dia y mediope..
Otimbopama tractor jave Oguahe la ogape. 
Ta`yra o dipara ha o abri chupe la tranquera..
Oupa la igente kuera ohecha la tractor pyahu, Gente oiva…
Upeichahagui Cachique ojopy petei palanca ha oike atrape.
Oho la tractor, o acelera Cachique ha oike la ka`aguype..
Osê Cachique osapukai chupe kuera:
Chegente, chegente, Tapehopa jeynte pende rogape, Tractor okyhyje pendehegui..


Kambuchi morotî

Kachíke osêsapy’a ka’aguýgui ha ojuhu peteî táva tuichaitereíva, hetaitereihápe kuimba’e ha kuña, hekoambuéva chugui. Oguataguatávo upérupi ipopa’âma hese mokôi parapara’i, he’íva chupe: “¡Libreta de Baja!”. Kachíke he’i chupekuéra: “Ndarekói”.
Upe pyhareve, upéguintema ojeraháma chupe cuartelpe. Oĝuahêvo upépe, peteî huvicha ohenóima chupe: “Soldado, eju ko’ápe ha eitykua chéve terere”.
Ohendúvo upéva, Soldado  Kachíke oma’ê ápe ha pépe, ha ndohecháigui ykua, oporandu huvichápe: “Moôpa oî y, mi coandante”.
Huvicha ohechaukávo peteî koty, ombohovái chupe: “Amo rejuhúta, che ra’y”. Kachíke oho, omaña ápe ha pépe, ha ojuhúsapy’a peteî kambuchi morotî. Kachíke vy’apópe he’i ijupe: “Kóva ha’e” ha oñepyrûmakatu omboterere huvichápe.
Peichaháguinte opa y Kachíkegui ha oho omombe’u huvichápe ha he’i chupe: “Mi coandánte, opáma y ñane kambuchi morotîme”. Huvicha osê he’i chupe: “Mba’éicha ñane kambuchi morotî katu piko, che ra’y”, ha Kachíke ojere ha ohechauka huvichápe aipo kambuchi morotî.

Ohechávo huvicha mba’épa aipo kambuchi morotî, ipy’ajerepa ha he’i Kachíkepe: “Nde tavýcho, kóva niko ndaha’ei kambuchi, kóva niko jakakaha”.

Cachique haku vai

Un Cachique va a la casa de otro y le dice:
-Chegente, che raku, che raku, raku, ikatu pio eipuruka chev e nde rembireko?
Y el otro queda pensando un rato y le contesta:
-Y gueno, eraha mbae pariente..
Acostada la india,  el Cachique le agarra, pone sobre sus hombros y la lleva al monte.
Después de un buen rato vuelve el Cachique y le dice al dueño de casa:
-Chegente, ho`ysambaite nde rembireko.. Nda hei, nda hei, nda hei..
Y le contesta el indio:
-Ha mbaeicha piko nda ho`ysamoai, si ojapo 3 dia omano hagûe…

COLABORE CON NOSOTROS ENVIEN SUS CHISTES INEDITOS DE CACHIQUE Y LO PUBLICAREMOS. Puede enviarnos a concepcionoticias@gmail..com con su nombre, apodo o lo que quieran que aparezca como colaborador.

Aqui un video:

martes, 2 de diciembre de 2014

Video: Chistes con Taravé ha Pakova

Chistes en Guaraní de Taravé ha Pakova, recopilados de un cassete original que tengo desde el año 1994, incluidos en el volumen 5

 

viernes, 9 de mayo de 2014

Cachique i tie`y

Llega cachique a un burdel, toca la puerta y le abre la “CAFISHO” del lugar, al ver su vestimenta, y sombrero le dice:
¿Mba`e eipota cachique?
A lo que  contesta cachique:
- Aipota petei kuña!…
El cafisho de las “nenas” le contesta:
¿Ha nde piko eporo`u kuaà hina?
Cachique …  Noooo! Ne`ira…
- Entonces tereho eheka petei tronco ikuava….e practica pora un mes ha eju…
Cachique se va. Practica durante todo el mes con un tronco, regresa al burdel, pero trae una tabla muy gruesa debajo del brazo.
Toca a la puerta y nuevamente le abre la “kafisho”:
- Cachique oipota kuña!, hetama a practica!.
El Cafisho llama a Romualda para que le atienda.
Romualda y el indio suben al cuarto, ella se hinca en la cama para acostarse… cuando de repente Cachique le da un tremendo tablazo en las nalgas.
Romualda muy enojada y friccionando su nalga le dice a Cachique:
Mbaeiko pea Cachique, nde tavy pico nde? Cheinupa ha che reity ybype nde tavyron eikova, mbaere cheinupa!?
Cachique muy serio, parado a la orilla de la cama y con los brazos cruzados, le contesta:
Ahecha hina ndaiporipa kava…
                                                             (Enviado por un internauta)

Cachique va a Asunción, y sólo lleva 10.000 gs. en su bolsillo y su pasaje del colectivo le costó luego 3.000 gs, llega a la Plaza Uruguaya con un vare’a y una sed korocho y
se compró una coca, se sentó en un banco a mirar lo que pasaba, desde lejos ve que una mujer muy bonita sin un diente que le sonreía y le tiraba besitos y como ogustá Cachiquepe se va junto a ella.
Le pregunta:
- Mba’e rejapo?
Ella le contestó:
- Egüerú peteî 10.000 gs ha tamopé ndejegui nde guyrá.
Cachique opo’ê i bolsillope ha ojuhú peteî 5 mil’i
Entonces muy preocupado le contesta:
- Tame’ena ndeve 5 mil’i a emongarúnte che heguí.
                                                                (Tomado de internet)

- Llega cachique desde el chaco, una semana de viaje a caballo, lo único que quería era ver una pendeja.
Al llegar a la plaza uruguaya, ve una mujer y le dice:
- Mboyre ku asunto?
La chica le dice:
-yo con indio no me acuesto
A lo que Cachique replica,
- Che aporandu ndeve mboy o vale ndahaèi mavandive eñeno…
La chica le dice
-bueno 100.000 mbae., y Cachique  le dice
bueno jaha katu…
Empieza el tema, y la chica, empieza a moverse como loca, se movía, se movía a lo que cachique le dice:
-chakeko nde hepy ha encima ndere pytâi..
                                               (Colaboracion de internauta anonimo)

- Mbokoi tipo o pesca hina, ha ndo nohei mba’eve. Ha upei ou Cachique ha oporandu chupekuerape:
- Mba’eteco pio la pesca chamigo kuera?
Sale uno de ellos y le dice:
- Desastre Cachique un dia ma roi ape ha ndo roikutu’i mba’eve.
En eso sale cachique y tira su anzuelo a unos metros nada mas de ellos y al instante saca un pescado luego tira de nuevo y vuelve a sacar otro pescado,los tipos asombrados le miran y le dicen.
- Mba’eicha piko Cachique nde eikutu la pir,  ore roima un dia ha mbaeve ha nde reguahe ha reikutuma mokoi pirá.
Cachique o puca ha hei:
- Tapejo ko’ero ogape las 3:oo de la madrugada ha ha’eta peeme mbaeichapa peikutu vaerâ
- Oima hei los tipos..
Llegado la hora los tipos van a casa de Cachique y preguntan como es tu tecnica Cachique?
Cachique hei:
- Ko’emboyve pe hecha pene rapi’a mo’oto lado i ko’e, oiro a la derecha, pe poi chupe pende pinda a la derecha, ha i ko’eo a la izquierda pe poi chupe pende pinda a la izquierda.
En eso sale uno de los tipos y le dice a cachique:
- ha iko`ero opu`a? 
- upeicharo amigo nde’reicoteei pira rycue.

                                          (Colaboracion de un internauta anonimo)

miércoles, 9 de octubre de 2013

Otras de Cachique..

Oi petei cachique ha ogueraha petei ataud ilomope ha oho la kilombope ha ijamigo kuera oporandu ichupe: 
-ma'era egueru pe ataud ne lomore?.. ha cachique he'i:
-aporo'uta a mano peve.


Kachíke osêsapy’a ka’aguýgui ha ojuhu peteî táva tuichaitereíva, hetaitereihápe kuimba’e ha kuña, hekoambuéva chugui. Oguataguatávo upérupi ipopa’âma hese mokôi parapara’i, he’íva chupe: 
-¡Libreta de Baja!”.. Kachíke he’i chupekuéra: 
-“Ndarekói”.
Upe pyhareve, upéguintema ojeraháma chupe cuartelpe. Oĝuahêvo upépe, peteî huvicha ohenóima chupe: 
-“Soldado, eju ko’ápe ha eitykua chéve terere”.
Ohendúvo upéva, Soldado Kachíke oma’ê ápe ha pépe, ha ndohecháigui ykua, oporandu huvichápe: 
-“Moôpa oî y, mi coandante”.
Huvicha ohechaukávo peteî koty, ombohovái chupe: 
-“Amo rejuhúta, che ra’y”. 
Kachíke oho, omaña ápe ha pépe, ha ojuhúsapy’a peteî kambuchi morotî. Kachíke vy’apópe he’i ijupe: 
-“Kóva ha’e” ha oñepyrûmakatu omboterere huvichápe.
Peichaháguinte opa y Kachíkegui ha oho omombe’u huvichápe ha he’i chupe: 
-“Mi coandánte, opáma y ñane kambuchi morotîme”. 
Huvicha osê he’i chupe: 
-Mba’éicha ñane kambuchi morotî katu piko, che ra’y”, ha Kachíke ojere ha ohechauka huvichápe aipo kambuchi morotî.
Ohechávo huvicha mba’épa aipo kambuchi morotî, ipy’ajerepa ha he’i Kachíkepe: 
-“Nde tavýcho, kóva niko ndaha’ei kambuchi, kóva niko jakakaha”


- Cachique estaba sentado junto a una pileta muy profunda. Viene un señor y le pregunta
- Mba e rejapo hína cachique?
-Ajechuichidata
- Ha mba e piko reha aro?
-Aha aro che py ro ysa, porque osino ajerefriata.


- Cachique se quería casar con la hija del Gran Jefe, pero éste no quería. Entonces en Gran Jefe le puso un par de pruebas para que no se case y le dice:
- Nde piko eguereko la pira pire (plata)
Cachique le responde:
- Nde tavyonde, che ko areco miles de dolares amo Islas Caiman pe.
Le dice el Gran Jefe:
- Ha nde piko eguerecola yvy (tierras)
- Nde tavyonde, che hectareas ha hectareas aguereko..
y el gran jefe no sabe que decirle, entonces se le ocurre algo y le dice:
- Che rajy (hija) oipota koaichagua ( refiriendose al tamaño de su “maêra”)
y cachique le dice:
- Peako nda ha´ei problema, ñaikytitandeko.


Unos pescadores van corriente abajo pescando cuando al llegar a una curva uno de ellos le dice al resto:
Pemañami amo! y o sorpresa, todos los pescadores le ven al Cachique teniendo relaciones con otro indio.
Al llegar a la altura de los indios, los pescadores comienzan a lanzar cantidad de groserias contra el Cachique por la situacion en la que los encontraron.
Este Cachique indignado se dirige a los pescadores y les aclara:
-Che ko a salva co arriero pe, ojahogahagûi hina..
Uno de los pescadores le recrimina:
Peichako najasalvaiva ojahogatavape, ejapo arâ respiración boca a boca.
A lo que el Cachique responde:
Ha peichako roñepyru chamigo…

miércoles, 24 de octubre de 2012

Cachique guaranieteme


Kachíke oha’ahína partído, ka’arupytu.
Upéingo iñipytüetenungáma ha mba’evéma ndojehechavéi. Peichaháguinte Kachíke oho heseve ha osapukái “pejeíke che rapégui”, ha ohupytývo, hatäiterei oinupä pe pelóta ha Kachíke omopëmi ipy.
Nimbora’e pelóta osëkuri okápe ha hendaguépe Kachíke opyvoíkuri peteï ita guasu. Iñirünguéra niko ohupi hikuái Kachíkepe ijyva ári ha ogueraha chupe hógape.
Kachíke niko hasërängue, opuka omanóta. Peteïva oporandu chupe:
-          Mba’érepiko repuka, nerasërängue.
-          Chéngo amopë che pýnte”, ombohovái chupe Kachíke.
-          Ha mba’e upéva piko”, he’ijey chupe hapicha.
Kachíke osë he’i chupe:
-          Nderehechaséipiko mba’éichapa oiméne hasëhína upe o-cabecea-va’ekue. Ha... upévako pe chembopukávahina”.



Peteï ára Kachíke, oikóva Kuruguatýpe, he’i:
-          Che ndaikuaai ko’ág̃a peve Ciudad del Este, upévare asëta ha aha aikuaami hag̃ua, ha upehague ko’ëme Kachíke osësapy’a ka’aguýgui.
Ha’éngo ndoikuaáiva ko Paraguáy, imitä guive ha ikaraipa peve niko ka’aguýpentevoi oiko. Nosëivavoi upégui. Upévare avei moköi hapicha osëmava’ekue ka’aguýgui ohekombo’e chupe ha omombe’u chupe mba’épa ojapova’erä.
Omombe’u chupe ojupiva’eräha Rysa-pe, ohepyme’ëva’eräha ipasaje hamba’e...
Osë javete tapehüme og̃uahë avei mba’yrumỹi Rysa-pegua. Kachíke -ikate asýva, icorbata’ipáva- ojupi, ohepyme’ë ipasaje ha oguapy mba’yru mboguatahára ykete. Upéingo, Kachíke omañéjepi mba’yru mboguatahára omomỹi jave pe palanca de cambio.
Ha’é’angango ndoikuaaivavoi mba’épa upe mba’e ha ojepy’ap ñepyrü.
Are oho rire, mba’yrumỹi opyta ha mba’yru mboguatahára oipe’a okë ha he’i:
-          Kuñakarai ha karaikuéra ko’ápe japytu’úta 15 minutos ha upéi jahajeýta,  ha oguejypaite hikuái.
Upéingo ojupipajey mba’yrumỹime ha ipahaítépe ojupi pe mba’yru mboguatahára ha ha’e oguapývo ndojuhuvéisapy’a ipalanca de cambio. Oheka oparupiete, ijapykaguýpe jepeve ha ndojuhúi mamove. Upémarö Kachíke oporandu chupe:
-          Mba’éiko okañy ndehegui, karai ha tapicha ombohovái chupe:
-          che palanca de cambio.
Kachíke ojaivy, ohupi ipópe upe palanca de cambio ha’e onohë ha oñongatuva’ekue ha he’i mba’yru mboguatahárape:
-          Kóvapiko. Ku uje’ietéma renohëseva’ekuépiko. Na’ápe che anohëma ndéve



Mba’yru mboguatahára omoïjey hendag̃uáme ipalanca de cambio ha mba’yrumỹi oku’ejey.
Kachíke ohómakatu Ciudad del Este-pe.
Mbeguakatúpe mitä Rysa henyhë ohóvo. Nahembyvéima apyka ojeguapy hag̃ua. Peichahágui ojupi peteï kuña hyeguasúva ha Kachíke opu’ävoi ome’ë chupe ijapyka.
Kachíke omaña ha ojuhu opavave oñembo’ýva niko ojejoko peteï yvyrapukúre. Upémarö ha’e avei oñemoï ijykerekuéra ha ojejoko upe yvyráre.
Mbeguekatúpe inandijey upe mba’yrumỹi ha oïma avei heta apyka inandíva ojeguapy hag̃ua, ha’e... Kachíke katu ndoguapýi . Hatängo ojejoko yvyrapukúre.
Mba’yru mboguatahára ojepy’apýma hese ha osë he’i chupe:
-          Kachíke, eguapýna, anivéna nekane’örei… ha Kachíke tovasýre ombohovái chupe:
-          E’a, ha che aguapýropiko máva ojokovéta ko yvyrapuku.



Kachikekuéra ou Paraguaýpe ha oho hikuái ohecha aipo partido, Olimpia ha Cerro Porteño oha’äva.
Ha’ekuéra niko ndoikuaaivavoi upe mba’e hérava fútbol, jepémo upéicha, hesahojoa omaña mba’éichapa heta tapicha ikü okápe, itavývaicha, omuña hikuái pe mba’e’apu’a. Opa rire ohendu hikuái peteï he’íva:
-          Olimpia ganó dos a cero... Ojevývo hekohápe, ha’ekuéra he’i hikuái:
-          Ko’ëro, ñande avei jajapomíta upe jahechava’ekue, jahechápa mba’e ñañandu.
Ko’ëmbamívo oñepyrüma oha’ä hikuái. Ohoreíngo heseve hikuái. Ohasa rire moköi aravo, peteïva -noha’äiva, oïva okápe- osapukái chupekuéra:
-          Pepytu’umína ha peju perambosa… ha osë peteï Kachíke ombovái chupe:
-          Ndaikatúi, cero a cero gueterei.. ha otu’u ojuehe, omuña ipy’aropúvaicha pe mba’e’apu’a.
Asajetévo, osëjeyma peteïva osapukai chupekuéra:
-          Pepytu’umína ha peju pekaru.. ha osëjeýma peteï Kachíke he’i:
-          Ndaikatúi, cero a cero gueterei.. ha ombovu hikuái kamisa lómo mba’e’apu’a rapykuéri.
Iñipytü javete niko peteïva osapukáijeýma chupekuéra:
-          Pepytu’umína ha peju pe’u kojói mbejúre.. ha peteï Kachíke otyryrýva mba’e’apu’a rapykuéri, iküsëmbáva ha hesajerepámava, he’ijey:
-          Ndaikatúi, cero a cero gueterei.
Upémarö, tapicha oïva okápe, pochy reheve, osapukái chupekuéra:
-          Mba’éichapiko cero a cero-ta, ko ko’ëti guive peha’ävapeína.
Ha osë Kachíke Santacruz ombohovái chupe:
-          Ha’e... mba’éichapiko reipota romoinge upe gol, ndaore arcoi ningo.

miércoles, 9 de mayo de 2012

Cachique guaranieteme...

Moköi kachíke oïhina y rembe’ýpe. 
Peteïva omoingue ipy ysyrýpe ha ambuéva katu omoingue ipo. 
Peteï karai omañáva hesekuéra oporandu moköivépe: 
- Mba’éiko pejapopeína
Peteï kachíke ombohovái chupe kóicha: 
- Ro-pesca-hína... Pe karai he’ijey chupekuéra: 
- Ha... mba’éichapiko pe-pescá-ta péicha. 
Upémarö, ambue kachíke omyesakä chupe: 
- Ha... chéngo che py sevo’i ha ha’ékatu ipo pinda.

Kachíke niko oho Buenos Aires-pe omba’apóvo. Ohasa umi ára ha ohaíjepi ipehënguekuérape. 
Peteï ára og̃uahë isýpe peteï kuatiañe’ë ha ipype Kachíke omombe’u isymíme oikohague chugui Emperador, Buenos Aires-pe. 
Tuicha vy’ángo oiko hógape. Sapy’aite g̃uarä oparupietéma ojekuaa upe mba’e guasuete.
Are rire, peteï ko’ëme, Kachíke og̃uahësapy’a hógape. Osëngo opavavéva ohug̃uatï chupe. Ovy’ajoaiténgo umi ipehënguekuéra. Ohecharamóvo chupe ha opavave iñirü ojapo hikuái chupe opaichagua vy’aguasu: purahéi, jeroky, káso hamba’e. 
Péicha avei oiko karu guasu ha oñemboy’u guari tuichaháicha.
Peichahápengo peteïva oporandu chupe: 
- Mba’eichakuépiko oikókuri ndehegui Emperador.. ha Kachíke ombohovái: 
- Ha peteï ára niko ajuhu che mba’apo pyahurä ha upépe aikévo niko che patrón pyahu he’i chéve: ndehegui oikóta emperador ko ára guive. Péichante... 
Osëjey peteï hapicha he’i chupe: 
- Ajépa ndepo’áite. Ha’e... oiko rire ndehegui Emperador piko mba’e rejapo? 
Kachíke osë upépe he’i chupekuéra: 
- Ha mba’épiko reipota ajapo... ambohyru péra, ko’ë guive pyhare peve.


Peteï ára Kachíke he’i: 
- Ko’ërö guive aháta mbo’ehaópe, añemoarandu. 
Upémarö, umi mitämimi oikémava mbo’ehaópe he’i hikuái chupe: 
- Kachíke, aníke nderesarái, reguerahava’eräha mba’e re’u hag̃ua recreo-pe.
Ambue ára ko’ëme Kachíke ohómakatu mbo’ehaópe ha ogueraha hendive hembirekópe. Mbo’ehára oporandu chupe ma’eräpa ogueru hembirekópe. 
Kachíke ombohovái chupe kóicha: 
- Ha’u hag̃ua recreo-pe


Kachíke niko ivare’a korócho oúvo ha sa’i ipirapire. Upéingo, pe ivare’ave jave, ojuhúsapy’a hapépe peteï ñemuha, ojehepyme’ëhápe ryguasu ka’ë.
Kachíkengo hesajere ha hendysyrypa omañávo umi ryguasu ka’ë ojere’asývahína, ojehesy aja. Pya’éko, py’a kororöre, Kachíke oñemboja ha oporandúma ñemuha járape mboýpa hepy umi ryguasu ka’ë. Ñemuha jára he’i chupe: 
- 20.000.
Ohendúvo péva, Kachíke he’i chupe: 
- Chéngo areko 10.000 mante. 
Upépe ñemuha jára he’i Kachíkepe: 
- Oïma. Ame’ëta ndéve haguére... 
Péva ohendúvo Kachíke he’i: 
- Mba’éichapiko ha’úta hague reheve?


Kachíke oike korapy ahénope, ojupi naränja rakäre ha oipo’o hi’a. 
Upéi ijára ohecha chupe ha he’i: 
- Eguejy chéve upégui. 
Upéi, oguejy rire yvýpe, karai oporandu chupe: 
- Mávaiko nde.
Kachíke he’i: 
- E’a... ndachekuaavéimapiko? Chéngo pe anguete aime’akue amo yvate!





domingo, 26 de septiembre de 2010

Che nda cheei!!


  • Cachique oho baile hape. Ohecha peteí mitakuña porä. He´i chupe:

- Ejerokyta pio kuñataï?...

- Sii!!...

Ha Cachique he´i chupe:

- Pea ha´ema! entonce ikatu aipurú la nde silla!?



  • Cachique oho tavape.. Oipotá i celular râ.

Vendedor oporandu chupe:

- Eipota celular con camara o sin camara...

Ha Cachique he´i chupe:

- eme´e cheve sin camara porque che valle pe ndaipori voí gomero..



  • Al costado de la ruta camino al chaco, un hombre llega en su auto,

quiere ver las artesanias que la esposa de Cachique tenia a la venta...

Se acerca y antes de bajar del auto ve que hay un perro, y pregunta:

- cachique na iñaroi pio la nde jagua?...

- noo, nda i´ñaroi.. responde el cachique.

El hombre se baja del auto y es atacado por el perro...

Despues de varias mordeduras y una dura pelea con el can logra subir al auto y le dice al cachique...

- cachique maerä ejapo che rehe peicha, aporandu pora ndeve iñaro´pa la nde jagua, ha no! eré cheve...

a lo que Cachique responde:

- Che na che japui ndeve, che jagua oimé ogape hina..



  • Cachique oho España pe omba´apó de chofer. He´i chupe i patron:

- Cachique, primero vas a coger a mi esposa de su trabajo y le llevaras a la peluqueria,

luego vas a coger a mi hija del colegio para traerla a casa, luego me cogeras y m llevaras

a la cancha y por ultimo cogeras a mi perro para pasearlo...

- Oop, epyta upepe patron, pe ultimoguá che nda´umoai...



  • En la clase de matematicas le preguntan a Cachique:

- Egüereko 2 naranjas ha peimé eentre ocho.. mbaérejapota pende rupytypa hagüá?

y Cachique:

- upeante piko? ajapota jugo..!!



  • Un campesino se cruza con Cachique, y le dice:

- Cachique, humbáko la nde jurú mbae piko he´u ra´e?,

- che ko ha´u paté..

- Mbaeicha gua paté piko la hüva?

- Ha che ha´u paté kiwi…



  • Kchique oho pa´i pe ha hei chupé...

- Aikuaa´se pa´i mbaepa eré cheve, che ko la che rempireco aipuru de cuatro...

Ha hei chupe pa´í:

- upea pecado, pecado Cachique...

Cachique hei:

- oimene pecado mbae porque petei pochichon poraa hina......

martes, 23 de marzo de 2010

Cachique i tie´y

Cachique ogüahe peteî parrillada pe ha he´i chupe parrillero:
- He´utapa asado o he´use kuña...
Ha he´i chupe Cachique:
- ha´uta asado porque upea he oñepyrugüive, ha la kuña ko opákuetevonte he..


Peteï ára Kachíke he’i:

- Ko’ërö guive aháta escuelape, añemoarandu. Upémarö, mitäí escuelero he’i chupe:

- Kachíke, aníke nderesarái, eguerahava’erä re’u hag̃ua recreo-pe.

Ambue árape Kachíke ohómakatu escuelape ha ogueraha hendive hembirekópe. Maestra oporandu chupe ma’eräpa ogueru hembirekópe. Kachíke he´í chupe:

- Ha’u hag̃ua recreo-pe



Cachique oporandú ipatrompe:
- che patron, mba´e heisé rico?
ha patron he´i:
- rico he´isé cheicha güa, ogüerekova estancia, mansión,
auto ultimo modelo! pea he´ise la rico Cachique...
Ha Cachique ombohovai chupe:
- ha cheko ndarekoi mbaeve ha nde rembirekó he´i cheve, que rico que sos Cachique!!


Cachique hembireko hasy ogüeraha doctorpe. Heí chupe doctor:
- Hugüy asuka la nde rembireko Cachique... ha Cachique ombohovai chupe:
- Oimene upeicha mbaé porque hetereíko..


Cachique esta leyendo diario con su mujer al lado. De repente le
toca la concha a su mujer y ella le pregunta:
- Ejapósepa ku jaikua´ava che papito? Y Cachique responde:
- No, ambohykuéteko akambia hagüa che diario hoja...


Cachique oho tavape.. Oipotá i celular râ.
Vendedor oporandu chupe:
- Eipota celular con camara o sin camara...
Ha Cachique he´i chupe:
- eme´e cheve sin camara porque che valle pe ndaipori voí gomero..

domingo, 27 de diciembre de 2009

Mas andanzas de Cachique...

Cachique oho Paraguaype, ha otopa
patotero kuera pe, ha he'i:
- Mba'eteko pio lo muchacho.. mba'e pio pejapo hina?...
Los muchacho he´i:
- y andamos chupando aca Cachique...no queres pio bajarle una cañita mba´e, ejuna ñâmoko mba'e!!!
-Oima...he´i Cachique
Termina la noche y cachique en pedo no sabia
ni su nombre, los patoteros le juegan
por el pelo, le tiñen, le pintan la cara,de todo le hacen...
Cachique feliz y contento, se levanta con una resaca de la gran p.. va a caminar por calle Palma, encuentra
una vidrieria y se mira al espejo y dice:
- "Pea ndahaei che"...sigue caminando, y llega a un conocido centro de compras, vuelve a verse en el espejo y dice:
- "Pea ndahaei che"... y asi sucesivamente...trata de convencerse de que el que esta en los espejos
no es el, hasta que llega a su choza, entra y ve a su mujer estaba haciendo kujaikua´ava con otro indio...
y sale y dice:
- Pea si ha´e cheee hina!!....


Ohó hina Cachique kalle re, ha o puká kakua`á ohovo…

Petèí ohechá ichupe a he`í:

Mbaeico pea Cachique, mbaére piko e puká?

Y responde:

- Tuichá itereí ko a jodé pe Cajera pe, a jogûa petèí pasaje ida y vuelta

ha che nda jú moai veimai..


Cachique mata a otro indio y este se desespera.. Viene el abogado y le dice:
- Ndaipori kaso Cachique, ehota la carcel.. Ekañy ñandeve ka`agüyre!!
Y va Cachique al monte. Despues de varios dias viene otra vez..
El abogado le pregunta:
- Terehó Cachique ka´agüyre haéko ndeve.. nderentendei piko!! Ekañy ka´agüyre!!
- Ni katú mo´ai dotor ajapo upea!!
- ha mba´ere pio Cachique!
- Ni katui akañy ka`agüyre.. Che vakeanoitereí!!


Un dia Cachíke, que vive en los montes Kuruguatý, dice:
- Che ko ndaikua`ai Ciudadelete, upévare ahata aikuaami hag̃ua...
Al amanecer sale del monte sobre ruta, el no conoce el interior, siempre vivio en el monte. Por eso dos de sus socios le enseña como ir:
- Ejupiva’eräha Rysa-pe, e pagá arâ pasaje harehoma hina...
Llega Rysa. Cachíke sube con corbata y todo trajeado, paga su pasaje y se sienta al lado del chofer.
Cachíke mira por el chofer y ve que el chofer toca a cada rato su palanca de cambio. El no sabia que hacía y ya estaba preocupado.
Despues de 1 hora el chofer para , abre la puerta y dice:
- Kuñakarai ha karaikuéra ko’ápe japytu’úta 15 minutos ha upéi jahajeýta... se bajan todos menos Cachique.
Despues de 15 min. suben todos, y el chofer se sienta y comienza a buscar su palanca de cambio!!.. Busca por toda la cabina y no encuentra...
Kachíke le mira y dice:
- Mba’éiko okañy ndehegui, karai... y le contesta el chofer:
- ndaikua´ai mbaepa oiko la che palanca de cambio güi.
Cachíke se agacha y alza la palanca de cambio, el habia sacado y guardado.. y dice al chofer:
- Kóvapiko!! Ku aje’íetéma renohëseva’ekuépiko, na’ápe che anohëma ndéve”.