miércoles, 9 de octubre de 2013

Otras de Cachique..

Oi petei cachique ha ogueraha petei ataud ilomope ha oho la kilombope ha ijamigo kuera oporandu ichupe: 
-ma'era egueru pe ataud ne lomore?.. ha cachique he'i:
-aporo'uta a mano peve.


Kachíke osêsapy’a ka’aguýgui ha ojuhu peteî táva tuichaitereíva, hetaitereihápe kuimba’e ha kuña, hekoambuéva chugui. Oguataguatávo upérupi ipopa’âma hese mokôi parapara’i, he’íva chupe: 
-¡Libreta de Baja!”.. Kachíke he’i chupekuéra: 
-“Ndarekói”.
Upe pyhareve, upéguintema ojeraháma chupe cuartelpe. Oĝuahêvo upépe, peteî huvicha ohenóima chupe: 
-“Soldado, eju ko’ápe ha eitykua chéve terere”.
Ohendúvo upéva, Soldado Kachíke oma’ê ápe ha pépe, ha ndohecháigui ykua, oporandu huvichápe: 
-“Moôpa oî y, mi coandante”.
Huvicha ohechaukávo peteî koty, ombohovái chupe: 
-“Amo rejuhúta, che ra’y”. 
Kachíke oho, omaña ápe ha pépe, ha ojuhúsapy’a peteî kambuchi morotî. Kachíke vy’apópe he’i ijupe: 
-“Kóva ha’e” ha oñepyrûmakatu omboterere huvichápe.
Peichaháguinte opa y Kachíkegui ha oho omombe’u huvichápe ha he’i chupe: 
-“Mi coandánte, opáma y ñane kambuchi morotîme”. 
Huvicha osê he’i chupe: 
-Mba’éicha ñane kambuchi morotî katu piko, che ra’y”, ha Kachíke ojere ha ohechauka huvichápe aipo kambuchi morotî.
Ohechávo huvicha mba’épa aipo kambuchi morotî, ipy’ajerepa ha he’i Kachíkepe: 
-“Nde tavýcho, kóva niko ndaha’ei kambuchi, kóva niko jakakaha”


- Cachique estaba sentado junto a una pileta muy profunda. Viene un señor y le pregunta
- Mba e rejapo hína cachique?
-Ajechuichidata
- Ha mba e piko reha aro?
-Aha aro che py ro ysa, porque osino ajerefriata.


- Cachique se quería casar con la hija del Gran Jefe, pero éste no quería. Entonces en Gran Jefe le puso un par de pruebas para que no se case y le dice:
- Nde piko eguereko la pira pire (plata)
Cachique le responde:
- Nde tavyonde, che ko areco miles de dolares amo Islas Caiman pe.
Le dice el Gran Jefe:
- Ha nde piko eguerecola yvy (tierras)
- Nde tavyonde, che hectareas ha hectareas aguereko..
y el gran jefe no sabe que decirle, entonces se le ocurre algo y le dice:
- Che rajy (hija) oipota koaichagua ( refiriendose al tamaño de su “maêra”)
y cachique le dice:
- Peako nda ha´ei problema, ñaikytitandeko.


Unos pescadores van corriente abajo pescando cuando al llegar a una curva uno de ellos le dice al resto:
Pemañami amo! y o sorpresa, todos los pescadores le ven al Cachique teniendo relaciones con otro indio.
Al llegar a la altura de los indios, los pescadores comienzan a lanzar cantidad de groserias contra el Cachique por la situacion en la que los encontraron.
Este Cachique indignado se dirige a los pescadores y les aclara:
-Che ko a salva co arriero pe, ojahogahagûi hina..
Uno de los pescadores le recrimina:
Peichako najasalvaiva ojahogatavape, ejapo arâ respiración boca a boca.
A lo que el Cachique responde:
Ha peichako roñepyru chamigo…